Примеры употребления "estabilidad de imagen" в испанском

<>
Cuando empezaba la segunda temporada, Dima decidió que necesitaba un cambio de imagen y, buscando en el bolsillo de su armani, sacó un par de gafas de sol superguays. As Season 2 started, Dima decided that he needed a new look, and - reaching into the pocket of his Armani - pulled out a pair of supercool shades.
La imagen me recuerda mis días de estudiante. The picture reminds me of my student days.
¿De quién es la imagen en este sello? Whose image is on this stamp?
¿En qué piensas cuando ves esta imagen? What do you imagine when you see that picture?
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Mira la imagen. Look at the picture.
El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen. The scandal has badly damaged his clean image.
Él talló una imagen budista en madera. He carved a Buddhist image out of wood.
¿Qué ves en la imagen? What do you see in the picture?
La imagen de las ruinas lo confrontó al significado de la guerra. The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
El libro de texto muestra el significado de cada palabra individual con una imagen. The textbook shows the meaning of each individual word with a picture.
La compañía está tratando de mejorar su imagen. The company is trying to improve its image.
El olor al pasto recién cortado evoca la imagen de las calurosas tardes de verano. The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
Una imagen del prófugo fue puesta en todos los periódicos. A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers.
Una imagen vale más que mil palabras. A picture is worth a thousand words.
La imagen no se asemeja a la realidad. The image does not match reality.
En esta imagen hay cuatro personas: mi padre, mi madre, mi hermano y mi hermana. In this picture, there are four persons: my father, my mother, my brother and my sister.
La imagen se ve mejor de lejos. The picture looks better at a distance.
No puedo averiguar cómo subir una imagen. I can't figure out how to upload an image.
Dios creó al hombre a su imagen. God created man in his own image.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!