Примеры употребления "esperarnos" в испанском

<>
Переводы: все47 expect28 wait16 hope3
Jim dijo que no le importaría esperarnos. Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
Se espera una gran catástrofe. A great catastrophe is expected.
Tom fácilmente pudo habernos esperado. Tom could have very easily waited for us.
Ojalá que él me espere. I hope he'll wait for me.
La película estuvo interesante, como había esperado. The movie was interesting, as I had expected.
Tom ha esperado por tres horas. Tom has waited for three hours.
Tom no pudo conseguir todo lo que había esperado poder conseguir. Tom couldn't accomplish everything he'd hoped he could.
Los accidentes ocurren cuando menos se espera. Accidents will happen when they are least expected.
He esperado más de una semana. I've waited for more than a week.
No creo que la casa sea tan grande como nos esperábamos. I don't think the house is as big as we hoped.
Uno no puede esperarse todo de los colegios. One can't expect everything from schools.
Le ha esperado durante dos horas. She waited for you for two hours.
No me esperaba que hubiese alguien en casa. I hadn't expected anyone to be home.
Tom debía haber esperado a Mary. Tom should've waited for Mary.
¿Te dijeron cuándo se espera que te presentes? Have you been told when you are expected to be here?
Si viene dile que me espere. If he comes, tell him to wait for me.
Tal como se esperaba, él aprobó el examen. He passed the test as was expected.
Porque el tren no me ha esperado. Because the train did not wait for me.
Gastamos más dinero de lo que se esperaba. We spent more money than was expected.
Decile a Tom que no me espere. Ask Tom not to wait for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!