Примеры употребления "escuchar imparcialmente" в испанском

<>
Él estaría contento de escuchar eso. He would be glad to hear that.
Lo importante es escuchar atentamente. The important thing is to listen carefully.
A ella le gusta escuchar música clásica. She enjoys listening to classical music.
No creo que haya alguna excusa para su comportamiento. Al mismo tiempo, deberíamos escuchar lo que él tenga que decir. I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
Ellos solo podían escuchar. They could only listen.
No quiero escuchar tus quejas nunca más. I don't want to hear any more of your complaining.
Me gusta escuchar la radio. I like to listen to the radio.
Vamos a escuchar esta cinta. Let's listen to this cassette.
No va a escuchar. Es como hablarle a una pared. He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
A él le gusta escuchar la radio. He likes listening to the radio.
Había tanto ruido que no pude hacerme escuchar. It was so noisy that I couldn't make myself heard.
Él se negó a escuchar nuestro pedido de auxilio. He refused to listen to our request for help.
Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!". After listening to an Arabic song for ten seconds, Dima finally heard a familiar voice say, "As-Salamu Alaykum!"
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
Eso es lo que te ganas por no escuchar. That's what you get for not listening.
A mí también me gustaría escuchar tu voz. I would like to hear your voice, too.
Si tuviéramos que hablar más que escuchar tendríamos dos bocas y una oreja. If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear.
Tom puede ir a escuchar cantar a Mary al club siempre que él quiera. Tom can go hear Mary sing at that club whenever he wants to.
Eso es lo que consigues por no escuchar. That's what you get for not listening.
No pudimos soportar escuchar el patético llanto del niño enfermo. We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!