Примеры употребления "escándalo" в испанском

<>
Переводы: все15 scandal13 другие переводы2
El escándalo arruinó su carrera. The scandal ruined his career.
El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen. The scandal has badly damaged his clean image.
El escándalo casi le arruinó la carrera. The scandal nearly wrecked her career.
Él admite estar implicado en el escándalo. He admits being involved in the scandal.
Ellos tienen algo que ver con el escándalo. They have something to do with the scandal.
El escándalo fue fatal para su carrera política. The scandal was fatal to his political future.
El Primer Ministro estaba envuelto en un escándalo. The Prime Minister was involved in a scandal.
No creo que Tom estuviera involucrado en el escándalo. I don't think Tom was involved in the scandal.
Dicen que él tiene algo que ver con el escándalo político. He is said to have something to do with the political scandal.
Hasta donde yo sé, ella no tiene nada que ver con el escándalo. As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
Cuando él estaba en la cúspide de su carrera, un escándalo provocó su caída. When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
Una faceta del genio es la habilidad para provocar escándalos. A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Los recientes escándalos relacionados a los monaguillos y los líderes religiosos, socavaron la fe que la gente tiene en la Iglesia. The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.
Para de armar un escándalo. Stop making a fuss.
Estáis montando un escándalo tremendo. You are making a big fuss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!