Примеры употребления "es decir" в испанском

<>
Él comenzó a aprender inglés cuando tenía 12 años, es decir, cuando entró a la secundaria. He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
Es decir, un idioma es algo que aprendemos y nos enseñan, no algo que sabemos por instinto. That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.
Tamori nació en 1945, es decir, cuando terminó la Segunda Guerra Mundial. Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
Volverá a casa el domingo que viene, es decir, el día 10. She will return home next Sunday, that is, the tenth.
Existen muchas zoonosis, es decir, enfermedades transmitidas de los animales a los seres humanos. There are many zoonoses, that is, diseases transmitted from animals to human beings.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura. When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
Él no se atrevió a decir nada. He didn't dare say anything.
A decir verdad, no he traído dinero. To tell the truth, I have no money with me.
Tom se fue sin decir adiós. Tom left without saying goodbye.
¿Me puedes decir tu domicilio actual? Could you tell me your present address?
A decir verdad, no me gusta su forma de hablar. To tell the truth, I don't like his way of talking.
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. I can't understand what he is trying to say.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. She left the room without saying goodbye.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. As for me, I have nothing to say at present.
No puedes decir "no". You can't say "No."
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario. In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Veo que quieres decir. I can see what you mean.
No tengas vacilaciones al decir la verdad. Have no hesitation in telling the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!