Примеры употребления "entre colegas" в испанском

<>
Dividimos el dinero entre nosotros dos. We divided the money between us.
¿Te gustan tus colegas? Do you like your coworkers?
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Si tus colegas no trabajan, trabaja tú por ellos o te despediré mañana por la mañana. If your colleagues don't work, either you do their work or I'll dismiss you by tomorrow morning.
¿No sabes leer entre líneas? Can't you read between the lines?
Mis colegas me recibieron muy cálidamente. My colleagues welcomed me very warmly.
Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
No es bueno engañar a los colegas. Deceiving your colleagues isn't good.
Él era popular entre sus electores. He was popular with voters.
Tom y Mary son los dos colegas míos. Tom and Mary are both colleagues of mine.
Tom se hizo popular entre las adolescentes apenas hizo su debut en la pantalla. Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
Él ideó el plan junto con sus colegas. He made the plan along with his colleagues.
Lo perdí entre la multitud. I lost him among the crowd.
No es bueno que te aproveches de tus colegas. It is not good of you to take advantage of your colleagues.
Ella tomó la foto entre sus manos. She took the photo back in her hands.
Ellos dos son mis colegas. Both are my colleagues.
Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado. Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
Solo lo diré una vez: no hay ni habrá nada entre nosotros. I'll just say it once: there isn't and there's not going to be anything between us.
Un pequeño pueblo se sitúa entre las ciudades. A little village is situated in between both towns.
La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos. The property was divided equally among the heirs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!