Примеры употребления "entorno social" в испанском

<>
Ellos no tomaron parte en la revolución social. They took no part in the social revolution.
No exponga la consola o los accesorios a altas temperaturas, alta humedad o directamente a la luz del sol (use en un entorno donde las temperaturas varíen desde 5 ºC a 35 ºC, o 41 ºF a 95 ºF). Do not expose the console or accessories to high temperatures, high humidity or direct sunlight (use in an environment where temperatures range from 5 °C to 35 °C or 41 °F to 95 °F).
El hombre es un animal social. Man is a social animal.
Plantar bosques es bueno para el entorno. Planting forests is good for the environment.
Google+ es una nueva red social. Google+ is a new social net.
Quejarse de algo es una manera de adaptarse a un nuevo entorno. Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
La aceptabilidad de un gesto social depende de innumerables factores sociales. The acceptability of a social gesture depends on innumerable cultural factors.
El entorno de trabajo de Tom era bueno. Tom's work environment was good.
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Los pájaros son indicadores del entorno. Si están en problemas, sabemos que pronto estaremos en problemas. (Roger Tory Peterson) Birds are indicators of the environment. If they are in trouble, we know we'll soon be in trouble. (Roger Tory Peterson)
Él disfruta de una buena vida social. He enjoys a good social life.
Como se suele decir, es difícil adaptarse a un nuevo entorno. As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
En Francia, donde se fundó, Tatoeba se ha convertido en un fenómeno cultural y social. In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon.
La familia se adaptó rápidamente a su nuevo entorno. The family assimilated quickly into their new environment.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Somos influidos por nuestro entorno. We are influenced by our environment.
¿Puede un hombre vivir sin tener una vida social? Can man live without having a social life?
Nuestro carácter se ve afectado por el entorno. Our character is affected by the environment.
¡No eres nada más que un parásito social! You're nothing more than a social parasite!
Ella encontró difícil adaptarse al nuevo entorno. She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!