Примеры употребления "entiende" в испанском с переводом "know"

<>
Creo que entiende de qué hablo. I think you know what I mean.
Yo sé muy poco sobre fútbol, pero mi papá entiende bien. I know very little about soccer, but my father knows good.
¡Sé que me puedes entender! I know that you can understand me!
No entiendo este problema en absoluto. I don't know this problem altogether.
Tom no sabía que Mary entendiera francés. Tom didn't know that Mary understood French.
Según tengo entendido, él no ha sido puntual en toda su vida. As far as I know, he has never come on time.
No entiendo por qué el gerente cedió a las exigencias de los huelguistas tan fácilmente. I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
Estaba seguro de que lo había entendido, pero al reflexionarlo, me di cuenta que no lo sabía en absoluto. I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!