Примеры употребления "entendía" в испанском

<>
Ni siquiera su maestro lo entendía. Even his teacher didn't understand him.
Tom entendía el escepticismo de Mary. Tom understood Mary's skepticism.
Tom dijo que el creyó que Mary entendía. Tom said that he thought Mary understood.
Tom no entendía lo que significaba el signo. Tom couldn't understand what the sign meant.
Tom no entendía por qué Mary hasta se rehusaba a escucharlo. Tom couldn't understand why Mary refused to even listen to him.
—¿Eh? —Dima no lo entendía— ¿Pero tú no eres Al-Sayib? ¿Y no estás bebiendo Fanta y diciéndoles a los novatos que se callen? "Huh?" Dima didn't understand. "But isn't this Al-Sayib? And aren't you drinking Fanta and telling noobs to shut up?"
No puedo entender esta tabla. I can't understand this table.
¡Sé que me puedes entender! I know that you can understand me!
No entiendo lo que él quiere decir. I can't figure out what he means.
Esta teoría es demasiado difícil para que la entienda. This theory is too difficult for me to comprehend.
Debes entender que no puedo ayudarte. You must realize that I can't help you.
No creo que hayan entendido. I don't believe they understood.
Ellos no han sido capaces todavía de entender cuál fue el motivo para que ella recurriera al crimen. They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
No puedo entender tu idioma. I can't understand your language.
Creo que entiende de qué hablo. I think you know what I mean.
No entiendo por qué no dijo la verdad. I can't figure out why he didn't tell the truth.
Si leemos este libro seremos capaces de entender más acerca del país. If we read this book we are able to comprehend more about the country.
Ya hace diez años que estudia francés, así que debería entender lo que es el francés. She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
No creo que ella lo entendería. I don't believe she would understand.
Nadie puede entender tu carta. No one can understand your letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!