Примеры употребления "enseñanza superior" в испанском

<>
Esto es superior a eso. This is superior to that.
¿Qué pasaría si dos países poderosos con diferentes idiomas - tal como los Estados Unidos y China - aceptaran la enseñanza experimental del esperanto en las escuelas primarias? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
El codo es la articulación entre el brazo superior y el brazo inferior. The elbow is the joint between the upper arm and the lower arm.
Cuando estaba en enseñanza media me sabía muchos chistes. When I was at highschool, I knew a lot of jokes.
Ella le dijo a su superior lo que pensaba. She told her superior what she thought.
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras. Esperanto is an aid for teaching foreign languages.
Tom limpió la parte superior de la mesa con un trapo húmedo. Tom cleaned the top of the table with a wet rag.
Él se gana la vida en la enseñanza. He earns his living by teaching.
Actualmente, mucha gente recibe educación superior. Today, many people receive higher education.
Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto. I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.
Observa la imagen en la parte superior de la página. Look at the picture at the top of the page.
La enseñanza de las humanidades en Chile deja mucho que desear. The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired.
Es superior a mí. It's beyond me.
Prefiero la traducción a la enseñanza. I prefer translation to teaching.
Un bigote crece en el labio superior. A mustache grows on the upper lip.
Ahora, papá consiguió un puesto superior en su oficina. Father has now got a superior position in his office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!