Примеры употребления "enfadar" в испанском

<>
Tom no pudo controlar su enfado. Tom couldn't control his anger.
Sus acciones enfadaron enormemente a los líderes mexicanos. His actions greatly angered Mexican leaders.
Ella se enfadó y se dio la vuelta. She turned away in anger.
–¿Novatos? –preguntó Dima con un ligero tono de enfado en la voz– ¡Esto no es un videojuego, Al-Sayib! ¡Esto es la vida real! "Noobs?" Dima asked, a slight hint of anger in his voice. "This isn't a video game, Al-Sayib! This is real life!"
Esta respuesta lo hizo enfadar. This answer made him angry.
Eso hizo enfadar a Theodore Roosevelt. That made Theodore Roosevelt angry.
Lo que dijo nos hizo enfadar. What he said made us angry.
Tom no pretendía hacer enfadar a Mary. Tom didn't mean to make Mary angry.
Debes ser cuidadoso de no hacerlo enfadar. You must be careful not to make him angry.
El jefe se va a enfadar conmigo. The boss is going to get mad at me.
Los niños odian enfadar a los profesores. Children hate annoying teachers.
No dije nada, lo cual le hizo enfadar. I said nothing, which made him angry.
Ella no dijo nada que le hiciera enfadar. She said nothing that would make him angry.
Tom no debió haber hecho enfadar a Mary. Tom shouldn't have made Mary angry.
Deberías asegurarte de no hacer enfadar a Tom. You should make sure that you don't make Tom angry.
Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar. He said nothing that would make her angry.
Ella rompió el jarrón a propósito para hacerme enfadar. She broke the vase on purpose to bother me.
Él no dijo nada, lo cual le hizo enfadar. He said nothing, which made her angry.
Me hizo enfadar tanto en el teléfono que le colgué. She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
Lo que dices es correcto en cierto sentido, pero la hizo enfadar. What you said is right in a sense, but it made her angry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!