Примеры употребления "en vano" в испанском

<>
Trate de persuadirlo en vano. I tried to persuade her in vain.
Protestamos, pero fue en vano. We protested, but it was in vain.
Intenté en vano ocuparme del problema. I tried to in vain to deal with the problem.
Todos sus esfuerzos fueron en vano. All their efforts were in vain.
Tu sacrificio no fue en vano. Your sacrifice was not in vain.
Todos nuestros intentos fueron en vano. All our attempts were in vain.
Todos nuestros esfuerzos fueron en vano. All our efforts were in vain.
Todo mi sufrimiento fue en vano. All my pains were in vain.
Todos sus esfuerzos eran en vano. All their efforts were in vain.
Ella trató en vano de sonreír. She tried to smile in vain.
Intentó en vano resolver el problema. He tried in vain to solve the problem.
Ella intentó en vano no llorar. She tried in vain not to cry.
Traté de conseguirlo, pero fue en vano. I tried to get it, but in vain.
Él intentó abrir la caja en vano. He tried to open the box in vain.
Tu muerte no habrá sido en vano. Your death will not have been in vain.
Dick trató en vano de resolver el problema. Dick tried to solve the problem in vain.
Ella trató en vano de ocultar su temor. She tried in vain to conceal her fear.
Ellos trataron en vano de sobornar al testigo. They attempted in vain to bribe the witness.
En vano trató él de convencerlos de su inocencia. He tried to convince them of his innocence in vain.
Él intentó en vano hacer feliz a su mujer. He tried to make his wife happy, but in vain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!