Примеры употребления "en segundo lugar" в испанском

<>
En primer lugar, las mujeres tienen más tiempo libre que los hombres. En segundo lugar, ellas tienen menos cosas de que preocuparse que los hombres. In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
Tom terminó en segundo lugar. Tom ended in second place.
Nuestro amigo terminó la carrera en segundo lugar. Our friend finished the race in second place.
Prefiero un perro a un gato porque el primero es más leal que el segundo. I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
Ponte en mi lugar. Put yourself in my position.
El reinado de Felipe II segundo duró cuarenta años. The reign of Philip II lasted forty years.
Está buscando un lugar donde vivir. He's looking for a place to live.
El primo segundo de su esposa era miembro del consejo de gobierno judío. His wife's second cousin was a member of the Jewish ruling council.
Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima. There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos. To each group of people its language, and a second, common to all.
¿Hay alguien en quien confiar en este frío lugar? Is there anyone you can trust in this cold place?
Primero, no tengo nada de dinero. Segundo, no tengo tiempo. First, I don't have any money. Second, I don't have the time.
Si un árbol muere, planta otro en su lugar. If a tree dies, plant another in its place.
El segundo no es más que el primero de los perdedores. Second place isn't but the first place from the losers.
No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar. He had no difficulty in finding the place.
Yo diría que el segundo. I'd say the second one.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. They built a town in an area where two rivers met.
No puedo arar esta tierra con un toro. Necesito un segundo toro. I cannot plow this land with one bull. I need a second one.
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. The festival is held in the second week of January every year.
Las estrellas fugaces pueden atravesar el cielo en menos de un segundo. Shooting stars can fly across the sky in less than a second.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!