Примеры употребления "en lugar de" в испанском

<>
En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar. Instead of complaining, maybe you should help.
En lugar de quejaros, quizá deberíais ayudar. Instead of complaining, maybe you should help.
Yo deseo tiempo en lugar de dinero. I want time instead of money.
En lugar de haber menos accidentes hay más. Instead of fewer accidents there are more.
Él fue allí en lugar de su padre. He went there instead of his father.
Compré la bicicleta negra en lugar de la roja. I bought the black bike instead of the red one.
En lugar de ir yo mismo, envié un regalo. Instead of going myself, I sent a gift.
Muchas personas prefieren cocinar con mantequilla en lugar de aceite. Many people prefer to cook with butter instead of oil.
La gente trabajará para vivir, en lugar de vivir para trabajar. People work to live, instead of living to work.
Es más barato ir en autobús en lugar de coger un taxi. It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
Él se quedó todo el día en casa en lugar de salir. He stayed at home all day instead of going out.
Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar. I stayed at home all day instead of going to work.
En lugar de abofetearle, le escupió en la cara y se marchó desdeñosamente. Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Boggle es un juego que utiliza dados con letras en lugar de números. Boggle is a game that uses dice with letters instead of numbers.
Él entró al mundo de los negocios en lugar de ir a la universidad. He entered the business world instead of going on to college.
Me quedé todo el día en la cama en lugar de ir a trabajar. I stayed in bed all day instead of going to work.
El mundo es un lugar injusto. En lugar de buscar cambiarlo, debes tener un corazón imperturbable. The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
En 1984, Coke comenzó a usar jarabe de maíz rico en fructosa en lugar de azúcar. In 1984, Coke started using HFCS instead of sugar.
Si tienes un problema con alguien, díselo en su cara en lugar de decir cosas a su espalda. If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
En lugar de ir directamente a casa, tomé el camino largo y paré en la oficina de correos. Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!