Примеры употребления "en la medida" в испанском

<>
Tenemos que evitar un conflicto en la medida posible. We have to avoid a conflict as far as possible.
La medida debe ser exacta. The measurement has to be exact.
Este es el perro que perseguía al gato que acosaba al ratón que vivía en la casa que Jack construyó. This is the dog that chased the cat that stalked the mouse that lived in the house that Jack built.
Pero a la medida en que las civilizaciones se volvían más complejas, se requerían mejores métodos de comunicación. But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
A Tom le gusta sentarse en la playa temprano por la mañana. Tom likes sitting on the beach in the early morning.
La medida del amor es amar sin medida. The measure of love is to love without measure.
Tú les permites a tus hijos jugar de noche en la calle. You authorize your children to play at night in the street.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
Su argumentación no se basaba en la realidad. Your argument is not based in reality.
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
Dos niños jugaban en la calle. There were two children playing on the street.
Tengo una pregunta para los expertos en la obra de Dostoyevsky. I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.
No estábamos seguros de qué clase de persona sería Tom ni si le gustaría vivir en la misma casa que nosotros. We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like living in the same house as us.
Hay muchos aparatos útiles en la ferretería. There are many useful appliances in the hardware store.
Nosotros vamos juntos en la escuela. We are at school together.
Es peligroso nadar en la laguna. Swimming in the pond is dangerous.
Ellos se quedaron conmigo en la habitación toda la noche. They stayed with me in the room all night.
¿Hay alguien en la habitación? Is there anyone in the room?
Te dejaré en la estación. I'll drop you off at the station.
Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!