Примеры употребления "en el momento en que" в испанском

<>
Reconocí a Mary en el momento en que la vi. I recognized Mary the moment I saw her.
La reconocí en el momento en que salió del bus. I noticed her the moment she got off the bus.
Yo la reconocí en el momento en que la vi. I recognized her as soon as I saw her.
En el momento en que me vio, se echó a llorar. The moment she saw me, she burst into tears.
Jim se enamoró de Mary en el momento en que la conoció. Jim fell in love with Mary the moment he met her.
En el momento en que ellos me vieron me saludaron con la mano. The moment they saw me, they waved.
Ahora es el momento en que debemos trabajar juntos. Now is the time when we must work together.
Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo. From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.
Te amo desde el momento en que te vi. I've loved you from the moment I saw you.
Vendrá el momento en que tu lamentarás esto. The time will come when you will be sorry for it.
Fue el momento en que fuiste al colegio. It is about time you went to school.
Desde el momento en que la conocí, la odio. From the moment that I met her, I hated her.
Ahora es el momento en que más lo necesitamos. Now is the time when we need him most.
Presencié el increíble momento en que el pichón rompía el huevo. I witnessed the amazing moment when the pigeon broke the egg.
Todas las voces se apagaron en el momento cúlmine. All voices extinguished in the climax.
Llegará un momento en que lo entenderás. The time will come when you will understand this.
Tom llegó justo en el momento correcto. Tom arrived at just the right time.
¿Dónde estabas en el momento del asesinato? Where were you at the time of the murder?
Me fijé en ella en el momento que salió del micro. I noticed her the moment she got off the bus.
Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!