Примеры употребления "en cuanto a" в испанском

<>
Переводы: все18 as for11 in terms of2 as regards1 другие переводы4
En cuanto a mí, no tengo objeción. As for me, I have no objection.
En cuanto a aficiones intelectuales, me gusta mucho aprender carácteres chinos. In terms of intellectual hobbies, I really like learning Chinese characters.
En cuanto a mí, me gusta más este. As for me, I like this better.
En cuanto a la remuneración que vas a percibir, ¿es este un buen trabajo? In terms of the pay you will get, is this a good job?
En cuanto a hoy, salí con mis amigos. As for today, I went out with my friends.
En cuanto a la cirugía, puede ser que duela. As for the surgery, it might hurt.
En cuanto a mí, no confío para nada en él. As for me, I don't trust him at all.
En cuanto a mí, me encanta la primavera. Nunca me gustó el verano. As for myself, I like spring very much. I never liked summer.
En cuanto a los perros, los clientes no deben traerlos a esta tienda. As for dogs, customers may not bring them into this store.
En cuanto a las acusaciones de herejía, aquí, las pruebas son mucho más débiles. As for the accusations of heresy, here, the evidence is much weaker.
En cuanto a mí, no estoy contento con el resultado de la prueba del otro día. As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
En cuanto al ajedrez, yo sólo conozco las reglas. As for chess, I just know the rules.
En cuanto al nuevo plan, no estoy de acuerdo contigo. I cannot agree with you as regards the new plan.
En cuanto al ejercicio físico, aunque detesto la mayoría de los deportes (pienso que son muy aburridos) me gusta ir al gimnasio a levantar pesas. As for physical exercise, although I loathe most sports (I think they're really boring), I do like going to the gym to lift weights.
Ella es equiparada con el profesor en cuanto a su habilidad para hablar inglés. She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.
Su tesis sintetiza los nuevos logros conseguidos en cuanto a ordenadores, satélites artificiales y cohetes espaciales. His thesis summed up the new achievements made in computers, artificial satellites and rockets.
Parece que no hay mucho acuerdo en cuanto a cómo preservar las pruebas en esos casos. There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
Él no dijo nada en cuanto a si iba a pagar en efectivo o con un cheque. He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!