Примеры употребления "empiezan" в испанском

<>
Переводы: все395 start199 begin192 set in2 set about1 другие переводы1
Las clases empiezan pronto de nuevo. Classes are starting again soon.
Las clases empiezan en abril. School begins in April.
Las clases empiezan el 8 de abril. School starts April 8th.
Las frases empiezan con mayúscula. Sentences begin with a capital letter.
Los exámenes empiezan la semana que viene. Tests start next week.
Las clases empiezan a las 9. School begins at 9.
Muchas flores empiezan a florecer en primavera. Many flowers start blooming in springtime.
Las clases empiezan el martes que viene. Classes begin next Tuesday.
Las clases empiezan a las nueve en punto todos los días. Classes start at nine o'clock every day.
Las hojas empiezan a caer en octubre. Leaves begin to fall in October.
En Francia no tocamos a los que empiezan incendios, pero perseguimos a los que suenan la alarma. In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
Las clases no empiezan hasta las ocho y media. Class doesn't begin until eight-thirty.
Las guerras no empiezan simplemente como el invierno, sino que son las personas las que comienzan una guerra. Wars don't simply start like winter starts, but rather it is people that start a war.
Las clases empiezan a las nueve y terminan a las cuatro. Lessons begin at 9 and end at 4.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Los capullos del rosal del jardín empiezan a abrirse poco a poco. Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
Los niños empiezan a ir a la escuela a los seis años. Children begin school at the age of six.
Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche. At sunset, the crickets begin to chirp and the fireflies light up the night.
Cuanto antes empecemos, antes acabaremos. The sooner we start, the sooner we'll finish.
Empecemos con el primer capítulo. Let's begin with the first chapter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!