Примеры употребления "elemento de juicio" в испанском

<>
Deberíamos tener en cuenta que lo que se conoce como sabiduría no es un mero elemento de conocimiento. We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
Una idea es un modelo inmaterial de un elemento de la realidad sea real o ficticio. Cuando pensamos algo, ese único pensamiento es una idea. Las ideas son los átomos de los pensamientos, y los pensamientos son combinaciones de ideas. An idea is an immaterial model of a real or a supposed element of reality. An idea is a fragment of our thoughts. When we think something, that single thought is an idea. Ideas are the atoms of the thoughts, and thoughts are a combination of ideas.
La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado. The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
El juicio duró cinco días. The trial lasted five days.
El magnesio es un elemento químico. Magnesium is a chemical element.
Nadie en su sano juicio haría esto. No one in their right mind would do this.
Es altamente probable que la eliminación del elemento C dará el mismo resultado. It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
El juicio salió en contra del gobierno. The judgement went against the government.
El hidrógeno es el elemento más liviano. Hydrogen is the lightest element.
Me duela la muela del juicio. My wisdom tooth hurts.
Tom está en su elemento cuando juega béisbol. Tom is in his element when he is playing baseball.
Le sacaron la muela del juicio a Brian Brian got his wisdom teeth out.
La educación es un elemento crítico. Education is a critical element.
Me están saliendo las muelas del juicio. My wisdom teeth are coming in.
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Vamos a tener que quitarle las muelas del juicio. Ahora mismo. We're going to have to remove your wisdom teeth. Right now.
El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda. Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.
Me está saliendo una muela del juicio. One of my wisdom teeth is coming in.
El juicio fue en su contra. The judgement went against him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!