Примеры употребления "echarse encima" в испанском

<>
Cookie saltó encima de Kate. Cookie jumped over Kate.
Ya es demasiado tarde para echarse atrás. It's too late to back out now.
Estaba helado y encima hacía viento. It was cold, and in addition, it was windy.
El policía tenía una curda encima... The policeman was drunk.
Volé por encima de las nubes. I flew above the clouds.
Se asustó cuando el mono se le saltó encima. He was scared when the monkey jumped at him.
Pongo a mi familia por encima de mi carrera. I put my family before my career.
Nunca le puse la mano encima. I never laid a finger on her.
Ella no podía quitarle los ojos de encima. She couldn't take her eyes off him.
Las ramas del árbol grande cuelgan por encima del estanque. The boughs of the large tree overhung the pond.
¡Quítame las manos de encima! Take your hands off me!
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
El amor está por encima del dinero. El segundo no puede darnos tanta felicidad como el primero. Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
En medio del cielo por encima y el infierno por debajo hay un lugar llamado Tierra. Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
Tom vive en la habitación encima de la nuestra. Tom lives in the room above us.
Puedes ponerte mi bufanda mientras no le derrames nada encima. You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it.
Coloque las cajas una encima de la otra, por favor. Place the boxes one above the other, please.
El problema es que no tengo dinero encima. The trouble is that I have no money with me.
No llevo dinero encima. I don't have any money on me.
Él se asustó cuando el mono le saltó encima. He was scared when the monkey jumped at him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!