Примеры употребления "echarse en falta" в испанском

<>
No eché en falta mi monedero hasta que llegué a casa. I did not miss my purse until I returned home.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
Ya es demasiado tarde para echarse atrás. It's too late to back out now.
Nuestro futuro estará lleno de dificultades debido a la falta de fondos. Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
¡Qué falta de responsabilidad! How irresponsible!
No falta nada. Nothing is missing.
La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos. Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
El optimismo es tan solo falta de información. Optimism is merely a lack of information.
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca. This lack of responsibility is driving me crazy.
En nuestras vidas, tenemos tres o cuatro ocasiones de mostrar valentía, pero todos los días, tenemos la ocasión de mostrar la falta de cobardía. In our lives, we have three or four occasions of showing bravery, but every day, we have the occasion to show a lack of cowardice.
Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares. This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
No hace falta venir mañana. It's not necessary to come tomorrow.
Falta poco para que llegue la primavera. It will not be long before spring comes.
No hace falta que vengas aquí todos los días. You don't have to come here every day.
No hace falta decir que Roma no fue construida en un día. It goes without saying that Rome was not built in a day.
Los celos en una relación a menudo son provocados por la falta de confianza. Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
Su empresa fracasó por falta de fondos. His undertaking failed for lack of funds.
Solo falta un modelo en mi colección. There's only one model missing in my collection.
Falta a la escuela a menudo. He often doesn't come to school.
La flor murió por falta de agua. The flower died for lack of water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!