Примеры употребления "echaría una mano" в испанском

<>
Dijo que les echaría una mano. He said he would give a helping hand to them.
Perdona, ¿puedes echarme una mano aquí, por favor? Hey, could you give me a hand over here, please?
Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro. What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Él se puso en pie con el sombrero en una mano. He stood up with his hat in his hand.
Dame una mano. Lend me a hand.
Dame una mano con mi tarea, por favor. Please give me a hand with my homework.
Préstame una mano. Lend me a hand.
La anciana extendió una mano cariñosa al niño. The old woman extended a loving hand to the children.
Échame una mano. Help me.
Una mano lava la otra. One hand washes the other.
Lo siento, sólo quería echar una mano. I'm sorry, I just wanted to help.
Necesito que alguien me eche una mano con las tareas de la casa. I need someone to help me with housework.
Necesitas tener amigos que puedan echarte una mano. You need to have friends who can help you out.
Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha. I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
Mañana me pondré en contacto con Tom y le pediré que nos eche una mano. I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
Por favor échame una mano. Please give me a hand.
Él sujetó el volante con una mano y me saludó con la otra. He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
Si le das una mano el te cogerá el brazo. Give him an inch and he'll take a yard.
Los chinos cuentan del uno al diez con una mano. Chinese people count from one to ten with one hand.
Tom atrapó la pelota con una mano. Tom caught the ball with one hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!