Примеры употребления "dueño absoluto" в испанском

<>
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto. A candle without a wick is no candle at all.
Él es el dueño legal de la empresa. He is the lawful owner of the company.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. That makes no sense at all.
Él es el dueño de esta casa. He is the master of this house.
No creo que sea raro en absoluto. I don't think it's weird at all.
El dueño de esta casa es el Señor Yamada. The owner of this house is Mr. Yamada.
No, en absoluto. No, not at all.
¿Eres el dueño de esta casa? Are you the owner of this house?
¡A ti no te incumbe en lo absoluto! That's none of your business!
El hombre parado ahi es el dueño de la tienda. The man standing over there is the owner of the store.
Vamos a, o bien hablar chino, o bien no hablar nada en absoluto. Let’s either speak Chinese, or not speak at all.
¿A quién le va a pertenecer el auto cuando el dueño muera? Who does the car belong to when the owner dies?
Ella vino hacia mí y dijo algo que no entendí en absoluto. She came to me and said something that I didn't understand at all.
El pobre conejo, asustado, chillaba entre las manos de su dueño. The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner.
Dr. Patterson: "¡En absoluto! Koko nos ha enseñado que los gorilas son lo suficientemente inteligentes como para aprender el lenguaje de signos". Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
Eres el dueño de tu propio destino. You are the master of your own destiny.
No sé cómo jugar al golf en absoluto. I don't know how to play golf at all.
Sería mejor que pusieras el libro donde estaba en el escritorio, para cuando el dueño vuelva allí. You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
No me interesa la política en absoluto. I am not interested in politics at all.
En el comunismo el Estado es el dueño de los medios de producción. In communism, the means of production are owned by the state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!