Примеры употребления "dondequiera" в испанском с переводом "wherever"

<>
Переводы: все21 wherever18 другие переводы3
Sal de dondequiera que estés. Get out from wherever you are.
Ponlo dondequiera que haya sitio. Put it wherever there is room.
Quiero seguirte dondequiera que vayas. I want to follow you wherever you're going.
Dondequiera que vayas, serás bienvenido. Wherever you go, you'll be welcomed.
Él era bienvenido a dondequiera que iba. He was welcome wherever he went.
Llevo mi cámara a dondequiera que vaya. I take my camera wherever I go.
Pone esas flores dondequiera que podamos verlas bien. Put those flowers wherever we can see them well.
El perro me sigue a dondequiera que vaya. The dog follows me wherever I go.
Su hija la sigue a dondequiera que vaya. Wherever she goes, her child follows her.
Su hijo la sigue a dondequiera que vaya. Wherever she goes, her child follows her.
Fred seguía a mi madre a dondequiera que iba. Fred followed my mother wherever she went.
A dondequiera que vayas, vas a encontrar lo mismo. Wherever you go, you will find the same thing.
A dondequiera que Mary vaya, la oveja la sigue. Wherever Mary goes, the sheep follows her.
Pon la caja dondequiera que le encuentres espacio, por favor. Put the box wherever you can find room for it, please.
Dondequiera que vaya, usted encontrará la misma clase de personas. Wherever you go, you will find the same kind of people.
A dondequiera que la aguja va, el hilo va también. Wherever the needle goes, the thread goes too.
A dondequiera que vayas, no encontrarás mejor lugar que tu hogar. Wherever you may go, you will not find a better place than your home.
Esa experiencia guía mi convicción de que esa alianza entre Estados Unidos y el Islam se debe basar en lo que es el Islam, no en lo que no es, y considero que es parte de mi responsabilidad como Presidente de Estados Unidos luchar contra los estereotipos negativos del Islam dondequiera que surjan. That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!