Примеры употребления "documentos" в испанском с переводом "document"

<>
Tom revisó cuidadosamente los documentos. Tom looked over the documents carefully.
Él rehusó firmar los documentos. He refused to sign the documents.
Me gustaría que revisaras estos documentos. I would like you to look over these documents.
¡No tires a la basura estos documentos! Don't throw these documents in the rubbish!
Los polis están buscando los documentos desaparecidos. The cops are searching for the missing documents.
Por favor no saque los documentos de esta habitación. Please don't take the documents out of this room.
En documentos legales se utilizan a menudo palabras y frases difíciles. In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Documentos relacionados a su vida privada fueron extraídos en el robo. Documents relating to his private life were stolen in the burglary.
Tom firmó todos los documentos que le dio el abogado de Mary. Tom signed all the documents Mary's lawyer gave him.
Dejé en casa algunos documentos importantes para la empresa. Perdón, pero ¿podrías ir a traérmelos ahora? I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
Un cheque es sólo un documento. A check is just a document.
Dudo de la autenticidad del documento. I doubt the authenticity of the document.
Por favor, ¿podría firmar este documento? Can you please sign this document?
El documento cayó en manos del enemigo. The document passed into the enemy's hands.
¿Podrías echarle un vistazo a este documento? Would you please have a look at this document?
Este documento no debe sufrir modificaciones posteriores. This document must not undergo later modifications.
El documento le otorga plenos poderes a Manuela. The document grants full powers to Manuela.
Mi padre tradujo el documento francés al japonés. Father translated the French document into Japanese.
¿Podrías ayudarme, por favor? Perdí un documento importante. Could you please help me? I've lost an important document.
Un documento normativo secreto fue filtrado a los periódicos. A secret policy document was leaked to the newspapers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!