Примеры употребления "dividirse" в испанском

<>
Seis dividido dos es tres. Six divided by two is three.
Desacuerdos departamentales llevaron a que la corporación se dividiera en cinco compañías separadas. Departmental disagreements led the corporation to split into five separate companies.
El dinero fue dividido entre tres. The money was divided among the three.
La clase estaba dividida en cuatro grupos. The class was divided into four groups.
Este libro está dividido en cuatro partes. This book is divided into four parts.
El examen fue dividido en dos partes. The exam was divided into two parts.
Aquí el camino se divide en dos. The road divides here into two.
Los estudiantes se dividieron en tres grupos. The students divided themselves into three groups.
El comité se dividió en cinco secciones. The committee divided into five sections.
La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos. The property was divided equally among the heirs.
Los elefantes se dividen en 3 diferentes grupos. Elephants are divided into three different species.
Se hicieron más carreteras y el campo quedó dividido en parcelas. More roads were made, and the countryside was divided into lots.
Una semana esta dividida en siete días: Lunes, martes, miércoles, jueves viernes, sábado y domingo. A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
La geología se divide en varias ramas, tales como la mineralogía, petrología y geología física. Geology is divided into various branches such as mineralogy, petrology, and physical geology.
Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos. Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!