Примеры употребления "distinto" в испанском

<>
Se me enseñó algo distinto. I was taught something different.
¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal? Should this be understood in something other than the literal sense?
Saber es una cosa, hacerla es algo distinto. To know is one thing, and to do is another.
De alguna forma, hoy luces distinto. Somehow, you look different today.
Todos los días trabajo un horario distinto. Every day I work different hours.
Esta caja es de un color distinto al de aquella. This box is a different colour to that one.
Es muy distinto soñar con miel que soñar con abejas. Dreaming with honey is very different than dreaming with bees.
Las mujeres no solo ven las cosas distinto que los hombres, sino que también ven cosas diferentes. Women not only see things differently from men, but they see different things.
Éstas son opiniones completamente distintas. These are completely different opinions.
La coma de Oxford es extraña, innecesaria, y no puede ser llevada a otros idiomas distintos del inglés. The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English.
Él intentó unificar los distintos grupos. He tried to unify the various groups.
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo. It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
Los caballos son distintos de los asnos. Horses are distinct from donkeys.
Su nombre apareció en 42 entradas distintas en una búsqueda en Google. Her name came up in 42 separate entries in a Google search.
Distintas flores florecen en cada temporada. Different flowers bloom in each season.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se especifican pueden resultar en una peligrosa exposición a la radiación. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Cada quien tiene distintas razones para tomar un viaje al extranjero. Each person has various reasons for going on a trip abroad.
Por lo tanto, el término tiene dos usos distintos. Thus the term has two distinct usages.
Estas pinturas son de tamaños distintos. These paintings are different sizes.
Ésta es una lista representativa, no exhaustiva, de distintos tipos de vacunas. This is a representative, not a comprehensive, list of various types of vaccines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!