Примеры употребления "disfrutar" в испанском с переводом "enjoy"

<>
Tom va a disfrutar esto. Tom is going to enjoy this.
Ella solía disfrutar estar con él. She used to enjoy being with him.
Tom solía disfrutar estar con Mary. Tom used to enjoy being with Mary.
Él parecía disfrutar su vida y trabajo. He seemed to enjoy his life and his work.
Le encantaba reír y disfrutar de la vida. He loved to laugh and enjoy life.
Como estaba nublado, no pudieron disfrutar la vista. As it was cloudy, we could not enjoy the view.
Si no hubiera nubes, no sabríamos disfrutar del sol. If there were no clouds, we could not enjoy the sun.
La enfermedad de Mary no le impide disfrutar la vida. Mary's sickness does not stop her from enjoying life.
Usted pronto vendrá a disfrutar de la comida y la bebida aquí. You'll soon come to enjoy the food and drink here.
No hay cura para el nacimiento y la muerte, salvo disfrutar el intervalo. There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
Yo no quise ir; preferí quedarme en casa a disfrutar de mi soledad. I didn’t want to go; I preferred to stay home, enjoying my solitude.
Todos me recomiendan que me quede acostado, pero yo quiero salir y disfrutar. Everyone suggest me to stay in bed, but I want to go out and enjoy.
Tom claramente pareció disfrutar de la fiesta de la noche del viernes pasado. Tom certainly seemed to enjoy the party last Friday night.
Me gusta ir a una cabaña en el bosque a disfrutar de la soledad. I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
Jugamos al ajedrez, no tanto por disfrutar del juego como para matar el tiempo. We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
Es imposible disfrutar el ocio a menos que uno tenga un montón de trabajo por hacer. It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
Es imposible disfrutar completamente del tiempo libre a menos que uno tenga mucho trabajo que hacer. It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
Nunca se puede ser demasiado joven o demasiado viejo para disfrutar de una determinada clase de música. One can never be too young or too old to enjoy a certain genre of music.
En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país. Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!