Примеры употребления "diferencia salarial" в испанском

<>
La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
Verás la diferencia. You will see the difference.
¿En el arcoíris quién puede trazar la línea en la que el matiz violeta termina y comienza el naranja? Vemos con claridad la diferencia de los colores, pero ¿exactamente dónde empieza el uno a mezclarse con el otro? Lo mismo ocurre con la cordura y la locura. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
¿Pueden ver la diferencia? Can you see the difference?
Ellos pensaban que esta vez tenía que ser diferente; que su voz podía marcar esa diferencia. They believed that this time must be different; that their voice could be that difference.
Siempre me pregunto cuál es la diferencia entre la resina y la savia. I'm always wondering what the difference is between resin and sap.
Había una sutil diferencia entre sus puntos de vista. There was a subtle difference between their views.
Tom no entiende la diferencia entre un cátodo y un ánodo. Tom doesn't understand the difference between a cathode and an anode.
¿Puede ver la diferencia? Can you see the difference?
Este diccionario es el mejor con diferencia. This dictionary is by far the best.
¿Acaso tú sabes la diferencia entre correcto e incorrecto? Do you know the difference between right and wrong?
¿Sabíais que un francés no oye la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"? Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
¿Puedes ver la diferencia? Can you see the difference?
No veo ninguna diferencia. I don't see any difference.
Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones. Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio? Do you know the difference between a microscope and a telescope?
¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos? Did you find the difference between these two photos?
¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"? Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
Muchos hablantes nativos del japonés tienen problemas para oír la diferencia entre la B y la V. Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V.
La diferencia entre Facebook y Twitter es que Twitter es un servicio de microbitácoras. Difference between Facebook and Twitter is, Twitter is a microblogging service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!