Примеры употребления "dicho arriba" в испанском

<>
Un helicóptero es capaz de despegar y aterrizar verticalmente hacia arriba y hacia abajo. A helicopter is able to take off and land straight up and down.
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba. Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
¿Alguien te ha dicho eso? Did anyone tell you that?
¿Alcanzas arriba del estante? Can you reach to the top of the bookshelf?
¿No le has dicho nada? You didn't tell him anything?
Cuando parecía que las minifalda no se podían acortar más, descubrieron que también se podían acortar por arriba. When it seemed miniskirts couldn't be any shorter, they found out they could be shortened from above.
Si lo hubiera sabido te lo habría dicho. Had I known about it, I would have told you.
Los dormitorios están arriba. The bedrooms are upstairs.
Él ya ha dicho que sí. He has already said yes.
Desvístase de la cadera para arriba, por favor. Please undress from the waist up.
¡No he dicho mi última palabra! I didn't say my last word!
Pon el libro en el estante de más arriba. Put the book on the top shelf.
Lo que ha dicho él es cierto. What he said is true.
Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla. From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Ya se ha dicho mucho acerca de la dificultad de traducir poesía. Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
Yo lo haré cargar las maletas para arriba. I will have him carry the baggage upstairs.
No puedes retirar lo que has dicho. You cannot take back what you have said.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Me han dicho que soy pragmática, y lo soy. I have been told that I am pragmatic, and I am.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!