Примеры употребления "detective privado" в испанском

<>
Ella contrató a un detective privado. She hired a a private investigator.
Él contrató a un detective privado. He hired a private investigator.
El hombre resultó ser un detective privado. The man turned out to be a private detective.
Tom piensa que está siendo seguido por un detective privado. Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
Tom es detective. Tom is a detective.
UBS es el mayor banco privado de Europa UBS is the largest bank in private wealth management in Europe.
El detective alzó la copa de vino contra la luz verificando huellas digitales. The detective held the wine glass up to the light checking for fingerprints.
Ese es su sitio web privado. That's his private website.
El detective tiene las pruebas del crimen. The detective has the crime's evidences.
Me gustaría hablar contigo en privado. I'd like a word with you in private.
El detective que contraté me llamó para decirme que tiene una pista prometedora. The detective I hired called to tell me he has a promising lead.
Ningún ciudadano debería ser privado de sus derechos. No citizen should be deprived of his rights.
Ella lo describió como un detective. She described him as a detective.
Él fue privado de sus derechos civiles. He was deprived of his civil rights.
Él es detective. He is a detective.
Quiero hablar contigo en privado. Llámame. I wish to speak with you in private. Call me.
El detective fue acusado de plantar evidencia en la escena del crimen. The detective was accused of planting evidence at the scene of the crime.
Me mostró su foto en privado. He showed me her picture in private.
Tom habló en privado con Mary acerca del tema. Tom spoke to Mary in private about the matter.
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!