Примеры употребления "desgracia" в испанском

<>
Una desgracia nunca viene sola. An misfortune never comes alone.
Tu conducta trajo la desgracia a nuestra familia. Your behavior brought disgrace on our family.
Ella y su tío estaban tristes y desolados en su olvido y desgracia. She and her uncle were sad and forlorn in their neglect and disgrace.
Las desgracias nunca vienen solas. Misfortunes never come singly.
¡Cuántas desgracias han sufrido estos pobres niños! How many misfortunes these poor children have suffered!
El hambre es una de las mayores desgracias sociales. Hunger is one of the largest social misfortunes.
Por desgracia, eso es cierto. It is unfortunately true.
Por desgracia, eso es verdad. It is unfortunately true.
Por desgracia, no los puedo ayudar. Unfortunately, I cannot help them.
¡Por desgracia, no es un fotomontaje! Unfortunately, it's not a photomontage!
Por desgracia, ese rumor es cierto. Unfortunately, that rumor is true.
Por desgracia, no tendré mucho tiempo libre. Unfortunately I will not have much free time.
Por desgracia, Tom se negó a ayudarnos. Unfortunately, Tom refused to help us.
Por desgracia, tengo que madrugar todos los días. Unfortunately, I have to get up early every morning.
Por desgracia, mi cumpleaños sólo ocurre una vez al año. Unfortunately, my birthday is only once a year.
Por desgracia, no creo que yo fuera de mucha ayuda. Unfortunately I don't think I'd be of much help.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Por desgracia, murieron muchos japoneses. Sadly, many Japanese people died.
Ayer compré un perro. Por desgracia, mi tía lo cocinó para la cena. Yesterday I bought a dog. Sadly my aunt cooked it for dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!