Примеры употребления "describir" в испанском

<>
No puedo describir mis sentimientos. I cannot describe my feelings.
Las palabras no pueden describir la belleza. Words cannot describe the beauty.
¿Puedes describir la relación supervisor - subordinado ideal? Can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship?
No puedo describir con palabras el horror que sentí. Words cannot describe the horror I felt.
¿Puede describir la situación en la que se encontraba? Can you describe the situation you were in?
Mi abuelo a menudo no recuerda qué pasó ayer pero puede describir con detalle lo que ocurrió hace cuarenta años. My grandfather often doesn't remember what happened yesterday but can describe in detail what happened forty years ago.
La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera. This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
Yo puedo describir China, especialmente en relación a las grandes ciudades como Beijing, en una frase - China es un país cuyo ritmo de vida es ambos rápido y sin prisa. I can describe China, especially in relation to big cities like Beijing, in one sentence - China is a country whose pace of life is both fast and leisurely.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Esa palabra lo describe perfectamente. That word describes it perfectly.
Describa el accidente en detalle. Describe that accident in detail.
Describió la escena en detalles. He described the scene in detail.
Él describió detalladamente el accidente. He described the incident in detail.
¿Sabes cómo me describen mis amigos? Do you know how my friends describe me?
¿Cómo te describirías a ti mismo? How would you describe yourself?
Ella describió la escena en detalle. She described the scene in detail.
Tom describió lo que había pasado. Tom described what had happened.
Ella lo describió como un detective. She described him as a detective.
No te estoy insultando, te estoy describiendo. I'm not insulting you, I'm describing you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!