Примеры употребления "desastre natural" в испанском

<>
Los terremotos y las inundaciones son desastres naturales. Earthquakes and floods are natural disasters.
Episodios previos a extinciones masivas fueron provocados por desastres naturales, tales como los asteroides, pero esta es impulsada por el ser humano. Previous episodes of mass extinctions were driven by natural disasters such as asteroids, but this one is driven by humans.
La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado. The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
El error más mínimo podría conducir a un desastre fatal. The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
La endorfina es un analgésico natural. Endorphines are natural analgesics.
Creo que es hora de que yo me aleje de este desastre. I think it's time for me to walk away from this mess.
La luna de la tierra es un satélite natural. The earth's moon is a natural satellite.
Su cuarto es un desastre. His room's a mess.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.
Después del desastre, casi no quedó agua en la isla. After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
Es bastante natural en él pensar así. It's quite natural for him to think so.
Si él se hubiese quedado en casa ese día, no se había encontrado con ese desastre. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
Nos pareció natural que se emocionara. We thought it natural that he should get excited.
Ella parecía revolcarse en su miseria en vez de tratar de recuperarse del desastre. She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster.
El canto le es tan natural como el volar para los pájaros. Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Cuanto más lejos estamos de un desastre, más cercano estamos del siguiente. The further we are from one disaster, the closer we are to the next.
Si lo que tú dices es verdad, lo natural es que él tenga una coartada. If what you say is true, it follows that he has an alibi.
¡Qué desastre! What a mess!
Jane no murió de muerte natural. Jane didn't die a natural death.
La habitación de mi hermano siempre está hecha un desastre. My brother's room is always a mess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!