Примеры употребления "derrotarás" в испанском с переводом "defeat"

<>
Переводы: все30 defeat25 beat5
Circulaban rumores de la derrota. Rumors of defeat were circulating.
Él no admitió la derrota. He didn't acknowledge defeat.
Circulaban rumores de una derrota. Rumors of defeat were abroad.
Tom reconoce que fue derrotado. Tom acknowledges that he was defeated.
Tom admitió haber sido derrotado. Tom admitted that he had been defeated.
Alemania y Japón fueron derrotados. Germany and Japan were defeated.
Tom admitió que había sido derrotado. Tom admitted that he had been defeated.
Ellos habían sido derrotados en batalla. They had been defeated in battle.
Puedo derrotar a cualquier jugador de ajedrez. I can defeat any chess player.
El héroe por fin derrotó al científico malvado. The hero finally defeated the evil scientist.
En realidad, nosotros nos hemos preparado para la derrota. Actually, we had prepared ourselves for defeat.
No nos interesan las posibilidades de derrota; no existen. We are not interested in the possibilities of defeat; they do not exist.
Japón había derrotado a Rusia en una guerra en 1905. Japan had defeated Russia in a war in 1905.
Los ingleses derrotaron a los franceses en Norteamérica en 1763. The British defeated the French in North America in 1763.
La mayor derrota para un ateo es terminar en el paraíso. The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
Tom se jacta de nunca haber sido derrotado en una carrera a caballo. Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
Y a los que piensan que me derrotaron les respondo con mi victoria. And to those who thought they had defeated me, I reply you with my victory.
La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - Gandhi. Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi
El general supo explicar perfectamente la derrota a posteriori, pero no había previsto nada en absoluto. The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
Los conquistados siempre se equivocan. La historia no tiene en cuenta nada aparte de su derrota. The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!