Примеры употребления "derecho ciudadano" в испанском

<>
El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
El gobierno torturó al ciudadano para que confesase. The government tortured the citizen to make him confess.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo". Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Ella no tiene derecho a hacer esto. She has no right to do this.
Puede ser más fácil obtener una visa de largo plazo si tu cónyuge es ciudadano. It may be easier to get a long-term visa if your spouse is a citizen.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
Ningún ciudadano debería ser privado de sus derechos. No citizen should be deprived of his rights.
La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado. The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Él es ciudadano británico, pero vive en la India. He is a British citizen, but lives in India.
Eres hijo del universo, lo mismo que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
Soy un ciudadano francés. I'm a French citizen.
Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Tom no es un ciudadano japonés. Tom isn't a Japanese citizen.
Tengo derecho de decir lo que pienso. I have the right to say what I think.
Tom se convirtió en un ciudadano japonés. Tom became a Japanese citizen.
Está estudiando derecho en Harvard. He is studying law at Harvard.
Él es un ciudadano británico pero vive en la India. He's a British citizen, but he lives in India.
Tom tiene derecho a saber la verdad. Tom has a right to know the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!