Примеры употребления "del todo" в испанском

<>
No te preocupes. Me he recuperado del todo. Don't worry. I have completely recovered.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que resultar reclutado. Tom couldn't completely rule out the possibility that he was going to get drafted.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que Mary se hubiera suicidado. Tom couldn't completely rule out the possibility that Mary had killed herself.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que pudiera resultar despedido del trabajo. Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que lo que dijo María era cierto. Tom couldn't completely rule out the possibility that what Mary said was true.
No es del todo exacto. It isn't totally exact.
No estoy del todo equivocado. I'm not a hundred percent wrong.
Todavía no está del todo listo. It's not quite ready yet.
Las manzanas no están del todo maduras. The apples are not quite ripe.
Pero no creo que sea extraño del todo. But I don't think it's strange at all.
No estamos del todo satisfechos con el resultado. We are not quite satisfied with the result.
No entiendo del todo lo que estás diciendo. I don't quite understand what you are saying.
Lo salvaje del hombre no puede erradicarse del todo. The savage in man is never quite eradicated.
Nunca se adaptó del todo al ritmo de la ciudad. He's never quite adjusted to the pace of the city.
No es del todo raro vivir más de 90 años. It is not rare at all to live over ninety years.
Nunca superó del todo la malaria que cogió en el Este durante la guerra. He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
Dio a entender que las cosas no van del todo bien en su matrimonio. He intimated that all is not well in his marriage.
Pasé muchas dificultades en México debido a que no podía entender del todo el español. I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto. They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
Al final del todo, después de diez años de búsqueda, mi amigo se casó con una chica de la región de Slantsy. All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!