Примеры употребления "decidir" в испанском с переводом "decide"

<>
Tenemos que decidir cuándo empezamos. We must decide when to start.
Recae en ti decidir qué hacer. It's up to you decide what to do.
Nos es difícil decidir cuál comprar. We find it difficult to decide which one to buy.
Tom no puede decidir a donde ir. Tom can't decide where to go.
No puedo decidir qué vestido debería comprar. I can't decide which dress I should buy.
Tom debe decidir que hacer en seguida. Tom must decide what to do right away.
Tom no podía decidir por quién debería votar. Tom was unable to decide who he should vote for.
Deberían tener derecho a decidir por sí mismos. They should have the right to decide for themselves.
Depende de ti decidir si vamos allí o no. It is up to you to decide whether we will go there or not.
¿Qué te ha hecho decidir trabajar para nuestra compañía? What has made you decide to work for our company?
El doctor piensa cuidadosamente antes de decidir qué medicamento entregar. The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
Ella estaba en la posición de decidir a dónde ir. She was in a position to decide where to go.
Mary no se puede decidir si comprar el vestido o no. Mary can't decide whether or not to buy the dress.
Tienes que decidir si vas a ir en tren o en avión. You must decide whether you will go by train or by plane.
A Tom le está costando mucho decidir qué ponerse para la fiesta. Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
Necesito tiempo para reflexionar las cosas antes de decidir lo que hacer. I need time to mull things over before I decide what to do.
Cuando renové mi licencia de conductor tuve que decidir si quería ser donante de órganos. When I got my driver's license renewed, I had to decide if I wanted to be an organ donor.
Tom tiene suficiente dinero como para comprar cualquier computador en esta tienda. Él tan sólo debe decidir cuál. Tom has enough money to buy any computer in this store. He just needs to decide which one.
La discrepancia entre las historias de las dos partes implicadas en el accidente era tan grande que a las autoridades les costó decidir cuál de ellas estaba diciendo la verdad. The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Decides quedarte una hora más. You decide to stay an extra hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!