Примеры употребления "debate conjunto" в испанском

<>
Preferiría quedarme fuera de ese debate porque no quiero problemas. I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
En su conjunto, yo estoy satisfecho con el resultado. On the whole I am satisfied with the result.
Es un debate esotérico. It's an esoteric debate.
En conjunto, creo que mis aficiones están balanceadas; me proporcionan algo de relajación en mi vida y al mismo tiempo me proporcionan concentración en mis estudios. All in all, I think my hobbies are balanced; they bring some relaxation to my life, and at the same time bring focus to my studies.
Su propuesta empezó un debate que se mantuvo durante un año. His proposal started a debate that lasted a year.
No todos los genios son ingenieros, pero todos los ingenieros son genios. El conjunto de todos los ingenieros es así, un desgraciadamente apropiado subconjunto de todos los genios. Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Terminemos este debate. Let's end this debate.
Prueba que P es un conjunto parcialmente ordenado. Prove that P is a partially ordered set.
Lo que está en juego en este debate es la supervivencia de nuestro planeta. What is at issue in this debate is the survival of our planet.
La religión consiste en un conjunto de cosas que el hombre medio piensa que cree, y desearía estar seguro. Religion consists in a set of things which the average man thinks he believes, and wishes he was certain.
Últimamente ha habido mucho debate sobre la arquitectura de la nueva escuela. There was a lot of talk lately about the architecture of the new school.
Él tuvo un debate muy vigoroso. We had a very vigorous debate.
Declara tu postura en un debate. Declare your position in a debate.
Una vez, Cristóbal Colón se enfrentó en un debate contra el Celta Divino. Dicha contienda se convertiría en la única que perdió Colón. Christopher Columbus once engaged in a debate with the Divine Celt. It would become the only contest that Columbus ever lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!