Примеры употребления "de ninguna manera" в испанском

<>
Переводы: все15 by no means5 by any means1 in no way1 другие переводы8
Ella no es de ninguna manera honesta. She is by no means honest.
No puedo hacerlo de ninguna manera. I am not able to do it by any means.
Este sofá no es de ninguna manera cómodo para sentarse. This sofa is in no way comfortable to sit in.
Su explicación no es de ninguna manera satisfactoria. His explanation is by no means satisfactory.
Ésta no es de ninguna manera una lectura fácil. This is by no means easy reading.
No es fácil de ninguna manera dominar un idioma extranjero. It is by no means easy to master a foreign language.
No es de ninguna manera imposible ganar un millón de yenes al mes. It's by no means impossible to earn one million yen a month.
De ninguna manera haré eso. There's no way I'm going to do that.
No consigo entender eso de ninguna manera. I cannot understand it for the life of me.
Ella no estaba impaciente de ninguna manera. She wasn't a bit impatient.
De ninguna manera vamos a hacer eso. There's no way we're going to do that.
De ninguna manera voy a hacer eso. There's no way I'm doing that.
Usted no está obligado de ninguna manera a ayudarnos. You have no obligation to help us.
Por lo que tú has escrito, su reacción no está justificada de ninguna manera y me imagino que puede hacerte la vida imposible. For what you have written, your reaction is not justified in any manner, and I imagine it can make your life impossible.
Si no tienes forma de pagar la comida, la ropa, el alojamiento y otras necesidades diarias similares, de ninguna manera serás capaz de alcanzar la tranquilidad. If you have no way to buy food, clothing, accommodation and other such daily necessities, you definitely won't be able to have peace of mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!