Примеры употребления "de igual a igual" в испанском

<>
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación. All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.
Las dos montañas son de igual altura. The two mountains are of equal height.
Uno más dos es igual a tres. One plus two equals three.
La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Es igual a un humano. Incluso las manos del robot son cálidas. It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.
Toda persona tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual. Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
El resultado de dividir la circunferencia de un círculo por su diámetro es igual a pi. The result of dividing the circumference of a circle by its diameter is equal to pi.
El teorema de Pitágoras dice que el cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma del cuadrado de los catetos. Pythagoras' theorem says that the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides.
Su petición era igual a una orden. His request was equivalent to an order.
La Segunda Ley de Newton enuncia: "La fuerza es igual a el cambio en el impulso por el cambio en el tiempo. Para una masa constante, la fuerza equivale a la masa por la aceleración." Newton's Second Law says: "Force is equal to the change in momentum per change in time. For a constant mass, force equals mass times acceleration".
Nuestra profesora también dijo que su boda no sería igual a la del resto de la gente; le preguntamos en qué se diferenciaría, pero no nos lo dijo. Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say.
Una guitarra eléctrica no suena igual a una acústica. An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
Un ladrón más un ladrón es igual a cero ladrones. One crook plus one crook is equal to zero crooks.
Ella está exactamente igual a cuando iba al colegio. She looks exactly the same as she was at school.
El número Pi es aproximadamente igual a 3,14 o 22/7. Su símbolo es "π". The number Pi is approximately equal to 3.14 or 22/7. Its symbol is "π".
Diez menos dos es igual a ocho. Two from ten leaves eight.
Tres por tres son igual a nueve. Three times three is nine.
Cuando crezca quiero ser igual a ti. When I grow up I want to be just like you.
Un dólar es igual a cien centavos. A dollar is equal to a hundred cents.
Dos por dos era igual a cuatro antes de la Revolución Aritmética. Two times two equaled four before the Arithmetic Revolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!