Примеры употребления "de frente a" в испанском

<>
Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche. No one in their right mind would walk in those woods at night.
El visitante se sentó frente a mí. The visitor sat across from me.
Tom pasa casi todos los días pidiendo dinero frente a las atracciones turísticas. Tom spent most days begging for money in front of tourist attractions.
Ella no pudo hacer frente a la ansiedad. She could not cope with anxiety.
Tom se sentó frente a Mary. Tom sat across from Mary.
Hay un banco frente a la estación. There is a bank in front of the station.
Hay un parque frente a mi casa. There is a park in front of my house.
¿De quién es el auto que está estacionado frente a tu casa? Whose car is that parked in front of your house?
Nosotros estamos determinando las respuestas biológicas frente a cambios inesperados en la presión. We are determining the biological responses to unexpected changes in pressure.
Me siento frente a la pantalla de un computador el día entero, así que sí resulto enormemente bombardeado por ondas electromagnéticas. I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
Finalmente estaba frente a su enemigo. He was face to face with his enemy at last.
Hay un pequeño jardín frente a mi casa. There is a small garden in front of my house.
¿Hay un jardín frente a la casa? Is there a garden in front of the house?
No menciones eso frente a mi mamá. Don't talk about it in my mother's presence.
Tampoco seas cínico respecto al amor, porque frente a toda aridez y desencanto, el amor es tan perenne como la hierba. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.
Cuando estuvo frente a la evidencia, tuvo que admitir que él era el culpable. When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
Compré este libro en la librería frente a la estación. I bought this book at the bookstore in front of the station.
La tienda está justo frente a la estación. The shop is just in front of the station.
Él es muy tímido frente a ella. He acts very shy in her presence.
Tom no tenía la suficiente experiencia como para hacer frente a esa clase de problema. Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!