Примеры употребления "darse publicidad" в испанском

<>
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
La publicidad nos engañó por completo. We were entirely deceived by the advertisement.
A los agresores solo les queda darse por vencidos. The aggressors are bound to be defeated.
Que no te engañe su publicidad; no veo cómo pueden vender algo así a ese precio. Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
La publicidad es el arte de convencer a la gente a gastar dinero que no tienen para algo que no necesitan. Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need.
Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Tom suele darse una ducha antes de desayunar. Tom usually takes a shower before breakfast.
Es gracias a la publicidad que los periódicos obtienen la mayor parte de los beneficios. It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
A ella le gusta darse un baño con pétalos de rosa. She likes to take a bath with rose petals.
¡Scott, prepara el presupuesto de la publicidad ahora mismo! Scott, prepare the advertising budget right now!
Es mejor tomarse su tiempo que darse prisa y cometer errores. It's better to take one's time than to hurry and make mistakes.
No parecieron darse cuenta. They didn’t seem to notice it.
Él puede darse el lujo de comprar una casa, ni hablar de un coche. He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Es hora de darse un baño. It's time to take a bath.
¿Alguien quiere venir a darse una vuelta? Anyone wanna come around?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!