Примеры употребления "darse ocasión" в испанском

<>
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Él ofreció sus felicitaciones para la feliz ocasión. He offered his congratulations on the happy occasion.
A los agresores solo les queda darse por vencidos. The aggressors are bound to be defeated.
Él recibió en una ocasión una medalla de oro. He's been awarded a gold medal once.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
En nuestras vidas, tenemos tres o cuatro ocasiones de mostrar valentía, pero todos los días, tenemos la ocasión de mostrar la falta de cobardía. In our lives, we have three or four occasions of showing bravery, but every day, we have the occasion to show a lack of cowardice.
Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Este libro de cocina tiene recetas para cualquier ocasión que puedas imaginar. This cookbook has recipes for every imaginable occasion.
Tom suele darse una ducha antes de desayunar. Tom usually takes a shower before breakfast.
Permítanme decir algunas palabras en esta ocasión. Please allow me to say a few words on this occasion.
A ella le gusta darse un baño con pétalos de rosa. She likes to take a bath with rose petals.
La ocasión hace al ladrón. Opportunity makes a thief.
Es mejor tomarse su tiempo que darse prisa y cometer errores. It's better to take one's time than to hurry and make mistakes.
Tu vestido es inapropiado para la ocasión. Your dress is unsuitable for the occasion.
No parecieron darse cuenta. They didn’t seem to notice it.
Su discurso fue apropiado para la ocasión. His speech was suitable for the occasion.
Él puede darse el lujo de comprar una casa, ni hablar de un coche. He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
Busqué algo para ponerme en mi armario, pero no pude encontrar nada apropiado para la ocasión. I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Esta no es la ocasión. This isn't the time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!