Примеры употребления "darse gusto" в испанском

<>
No te gusto. You don't like me.
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Me gusto mucho hablar con usted. I enjoyed talking with you.
A los agresores solo les queda darse por vencidos. The aggressors are bound to be defeated.
Él tiene más dinero que gusto. He has more money than taste.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
Cada uno tiene su propio gusto. Each has his own taste.
Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Sus bromas de mal gusto sacaban a Jane de quicio. His crude jokes made Jane angry.
Tom suele darse una ducha antes de desayunar. Tom usually takes a shower before breakfast.
A Tom no le gusto. Tom doesn't like me.
A ella le gusta darse un baño con pétalos de rosa. She likes to take a bath with rose petals.
Me gusta decorar mi apartamento a mi gusto I like to decorate my apartment to suit my taste.
Es mejor tomarse su tiempo que darse prisa y cometer errores. It's better to take one's time than to hurry and make mistakes.
El Plutonio tiene gusto metálico. Plutonium has a metallic taste.
No parecieron darse cuenta. They didn’t seem to notice it.
Les dio gusto verme. They were glad to see me.
Él puede darse el lujo de comprar una casa, ni hablar de un coche. He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
Discute sólo por el gusto de discutir. She argues just for the sake of arguing.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!