Примеры употребления "dar pena" в испанском

<>
Este es el libro que le quiero dar a mi madre. This is the book I want to give my mother.
No pude evitar sentir pena por él. I could not help feeling sorry for him.
La única cosa en el mundo que uno nunca puede recibir o dar demasiado es el amor. The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.
Siento pena por Tom. I feel sorry for Tom.
¿Me puede dar un par de sándwiches de queso? May I have a couple of cheese sandwiches?
Vale la pena leer este libro. It is worthwhile to read this book.
La enfermedad me impidió el dar un viaje. Illness prevented me from taking a trip.
Vale la pena ver esta película. This film is worth seeing.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva. The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
No merece la pena reparar ese coche. The car isn't worth repairing.
¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor? Can I get a kilo of beef steaks please?
¿De verdad vale la pena? Is it really worth it?
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Me da pena cantar en público. I cannot sing in front of an audience for shame.
¿Me podrías dar un aventón en tu coche? Could you give me a lift in your car?
Vale la pena leer estos libros al menos una vez. These books are worth reading at least once.
¿Acaso tienes que dar un discurso? Do you have to make a speech?
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
No comas demasiado, no te vaya a dar dolor de tripa. Don't get a stomachache by eating too much.
Vale la pena visitar el museo. It is worthwhile visiting the museum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!