Примеры употребления "dado" в испанском

<>
Perdón, no me había dado cuenta. I'm sorry. I hadn't realized.
Dado que estoy acá, déjenme ayudarlos. Since I'm here, let me help you.
¿Ya has dado de comer al perro? Have you fed the dog yet?
Tom muy probablemente sea dado de alta del hospital mañana. Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow.
No me había dado cuenta de que era él. I hadn't realized it was him.
Dado que no tengo trabajo, no puedo ahorrar dinero. Since I don't have a job, I can't save money.
Durante los últimos 10 años, he dado de comer a mi perro alimento seco para perros. For the past 10 years, I've fed my dog dry dog food.
Él no se ha dado cuenta de su propio error. He has not realized his own mistake.
Dado que no es la temporada de lluvia, no hace falta un paraguas. Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.
Él aún no se ha dado cuenta de sus errores. He has not realized his mistakes yet.
Yo tengo amigos japoneses y chinos que se hablan entre ellos en inglés dado que esa es la única lengua que tienen en común. I have Japanese and Chinese friends who speak to each other in English since that is the only language they have in common.
No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos. I didn't realize the difference between them.
No me había dado cuenta de la magnitud del problema. I hadn't realized the magnitude of the problems.
¿Te has dado cuenta de que no has comido nada desde esta mañana? Did you realize that you haven't eaten anything since this morning?
Si me hubiera dado cuenta de lo que tramabas, no lo habría concedido. Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
Yo me casé y me he dado cuenta de que mi niñez termina ahora. I've married and I realize, that my childhood ends now.
Le ha dado fuerte por Internet. He is into the Internet.
Hemos dado comida a esas familias. We have supplied those families with food.
¡Joder! ¡Me has dado un susto de muerte! Shit! You scared me half to death!
Él parecía no haberse dado cuenta de mi presencia. He seemed unconscious of my presence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!