Примеры употребления "cuidadosamente" в испанском с переводом "carefully"

<>
Tom revisó cuidadosamente los documentos. Tom looked over the documents carefully.
Tenemos que movernos muy cuidadosamente. We've got to move very carefully.
Cerró cuidadosamente la puerta del frente. He closed carefully the front door.
Por favor, baraja las cartas cuidadosamente. Please shuffle the cards carefully.
Tom se quedó parado inmóvil, escuchando cuidadosamente. Tom stood motionless, listening carefully.
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar. Read the instructions carefully before you begin.
Él consideró cuidadosamente sus opciones antes de decidirse. He considered his options carefully before deciding.
La policía investigó cuidadosamente la causa del accidente. The police carefully investigated the cause of the accident.
Él siempre planea una cosa cuidadosamente antes de hacerla. He always plans a thing out carefully before he does it.
Cuando tome medicamentos, siga las instrucciones del frasco cuidadosamente. When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
El doctor piensa cuidadosamente antes de decidir qué medicamento entregar. The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
"Navegué por el Mediterráneo en una goleta cuando tenía 17 años" dijo lenta y cuidadosamente. "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
Cuidadosamente, la mujer contó el dinero, y finalmente dijo "pero todavía faltan los 0,99". Carefully, the woman counted the money, and then said, "But you're still missing the 0.99."
No importa que tan cuidadosamente elegís tus palabras, siempre van a ser distorsionadas por los demás. No matter how carefully you choose your words, they'll always end up being twisted by others.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual y la información adicional del manual en versión extendida disponible en nuestro sitio Web. Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!