Примеры употребления "cuidados" в испанском

<>
Ella prestó cuidados a su herida. She took care of his wound.
Los niños estaban bien cuidados. The children were well looked after.
Los libros eran tan valiosos que fueron tratados con el mayor de los cuidados. So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Ella cuida a mis hijos. She takes care of my children.
Cuidado al cruzar la calle. Be careful crossing the street.
¿Quién cuida de las hijas? Who looks after the children?
Cuidado con los coches al cruzar la calle. Look out for cars in crossing the street.
En el subterráneo de Londres hay una advertencia de "cuidado con la brecha" al abordar el tren. In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
Debes tener cuidado al conducir. You must take care driving.
Ten cuidado conduciendo o tendrás problemas. Be careful driving or you'll have problems.
¿Quién cuida de los hijos? Who looks after the children?
Cruzá la calle con cuidado. Take care when you cross the street.
Debes tener cuidado de no enfadarte. You must be careful not to get angry.
¿Quién cuida de este perro? Who looks after this dog?
¡Cuidado! Es peligroso conducir bebido. Take care! It's dangerous to drive drunk.
¡Ten cuidado! El piso está humedo. Be careful! The floor is wet.
Tengo que cuidar al conejo. I have to look after the rabbit.
Ellos requieren un cuidado diario. They need daily care.
¡Ten cuidado con lo que dices! Be careful what you say!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!