Примеры употребления "cuestión de fondo" в испанском

<>
La música que no transmite sentimientos, imágenes, pensamientos, recuerdos, es simplemente ruido de fondo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Una buena teoría de la justicia debe considerar la cuestión de la equidad. Any good theory of justice must consider the question of fairness.
Me han dicho que eres una corredora de fondo muy buena. I heard, that you are great in long distance races.
Es cuestión de gustos. It's a question of taste.
No es una cuestión de bueno o malo sino de mejor o peor. It's not a question of good or bad but of better or worse.
Es sólo cuestión de tiempo que el meteorito choque. It's only a matter of time before the meteor strikes.
Encontrar al ladrón es una cuestión de tiempo. It's only a matter of time before we find the thief.
Solo es cuestión de tiempo. It's only a matter of time.
Era cuestión de tiempo que el gobierno hiciese algo sobre la contaminación. It's about time the government did something about pollution.
Es solo cuestión de tiempo antes de que Tom se meta en problemas otra vez. It's just a matter of time before Tom gets into trouble again.
El asentamiento es cuestión de tiempo. The settlement is a matter of time.
La vida es cuestión de prioridades. Life is a question of priorities.
Es solo cuestión de tiempo. It's just a matter of time.
La felicidad en el matrimonio es completamente una cuestión de suerte. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Era solo cuestión de tiempo. It was just a matter of time
Es cuestión de tiempo. It's a matter of time.
Es una cuestión de vida o muerte. It is a matter of life or death.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Eso está fuera de cuestión. It's out of the question.
Hay un agujero en el fondo del balde. There's a hole in the bottom of the bucket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!